Handy, not only for me whose native language is not English...
"These abbreviations are found in many British and US knitting machine publications. Abbreviations and terms are not standard throughout the industry. Different brands use differing terms, and knitting books and magazines also use different terms to explain the same technique. This can be a source of confusion, especially to the less experienced knitter. Most techniques are interchangeable (the exception occasionally being Passap to Japanese models, and vice versa). The knitter just needs to know the other terms used, and how to perform the technique on the machine personally owned. Hopefully the following list will help."
Thanks all for the information and patterns.
I remember that Clearwater site! Loved to go there. Thanks for the link. Have bookmarked and will visit often once I’m back knitting. 😊